“bring out” を使って
「人が持つ良い面を引き出す」を表現してみましょう
今週の英語のフレーズは、”bring out ~”
(2020年6月14日号-2)
”bring out ~” は、「人」にも使えます。
“bring out the best/the worst in people”で「人が持つ良い面(行動)/ 悪い面(行動)を引き出す」
こんな場面で [2/2]
[友人や同僚との会話で]
A. I’m so impressed that many people want to show support for healthcare workers coping with the COVID-19 pandemic.
A. コロナウイルスの世界的流行とたたかう医療従事者に対して、多くの人が支援を表明していることには感動するなぁ。
B. Yes, one good example is that artists across the globe have been playing music to entertain people in that field.
B. そうね。世界中の音楽家が彼らを楽しませようと演奏していることは良い例よね。
A. I’ve also heard that some wealthy people have made substantial donations to maintain the health care system.
A. それに、何人もの資産家が医療制度を存続させるためにかなりの金額を寄付したと聞いたよ。
B. I think those examples are so inspiring. Sometimes a crisis brings out the best in people.
B. そういう話には勇気付けられるわね。危機は時として、人を突き動かす(良い面を引き出す)ってことね。
[その他の重要表現]
I’m [so] impressed that ~:~に感動する、感心する
show [one’s] support for ~ : ~に対する支援を明らかにする
healthcare workers : 医療従事者
cope with :(困難・問題など)に立ち向かう
COVID-19 pandemic : 新型コロナウイルス感染症の世界的流行
across the globe:世界中の、全世界の
people in that field : その分野に携わっている人
wealthy people : 裕福な人々、資産家
make substantial donations : 多額の寄付をする
to maintain the health care system : 医療制度を維持するために
[be] inspiring :(人)を元気づける、鼓舞する、感激させる
bring out the best in people :(人)の長所(良い面/行動)を引き出す
[対] bring out the worst in people :(人)の欠点(悪い面/行動)を引き出す