“come along” を使って
「なかなか、はかどらない」を表現してみましょう
今週の英語のフレーズは、”come along”
(2021年1月31日号-1)
意味は、「 (学習などが)すすむ、はかどる 」など。
こんな場面で [1/2]
[語学に関心がある友人同士の会話]
A. Hey, how’s your Spanish going so far? Didn’t you say you’re learning Spanish?
A. やあ、スペイン語の調子はどう? スペイン語を習ってるって言ってなかったっけ?
B. Yes. Thanks to my tutor’s support, my reading has improved a lot.
B. ええ。先生のご指導のおかげで、ずいぶん読めるようになったの。
A. That sounds nice. So, how about speaking?
A. それは良かったね。それで、話せるようにはなった?
B. Well, it’s not coming along as well as my reading. But I think there should be a strong linkage between the two. So, I’ll keep trying.
B. うーん、話すのは読むようにはいかなくてね。でも、「話すこと」と「読むこと」には強いつながりがあるはずだから、練習を続けます。
[その他の重要表現]
Hey, :「やあ」「どうも」といった呼びかけの表現。
(親しい間柄の人同士はもちろん、そこまで親しくなくても、気軽につかえる表現です)
How’s ~ going so far?:「~はここまでのところ、どんな調子ですか?」という問いかけの表現。
Thanks to ~:~のおかげで
tutor:家庭教師、個人指導の先生
support:サポート、支援 (この場合は、「指導」にあたります)
has improved a lot:大きく向上、改善している
That sounds nice.:「それは、いいですね」
How about ~ ?:「~はどうですか?」
come along:上達する、はかどる
not ~ as well as …:…のように [と同様に] は~しない
linkage:つながり、関連 [性]
strong linkage between ~:~の強いつながり
between the two:その2つの間には(前の発言をうけて、)
keep ~ing:~し続ける