注目キーワード

フレーズ (02/14号):DROP OFF [2]

 

“drop off” を使って
「投票する
」を表現してみましょう

今週の英語のフレーズは、”drop off”

(2021年2月14日号-2)

意味は、 “a/one’s ballot” を伴って「投票する」

 

  こんな場面で  [2/2]

 

[次回の選挙について息子と話す父]

A. Have you decided to whom you would cast a vote in the next election?

A.  次回の選挙で誰に投票するか決めたか?

B. You mean the election scheduled for next Sunday?  If so, I can’t tell you if I will go or not.

B.  それって、日曜日にある選挙のこと? だとしたら、行くかどうかわからないなぁ。

A. Well, you mean you might abandon your right?  I think you better vote.  Otherwise,  you can’t have your voice be heard.

A.  そうか。つまり、権利を放棄するってわけか。 投票しといた方がいいぞ。でないと、自分の声が届かないから。

B. Oh, that’s not what I want.  Ok, I’ll drop off the ballot for sure.

B.  ええー、それは嫌だなぁ。わかったよ。絶対、投票するよ。

 

[その他の重要表現:抜粋]

Have you decided ~ ?:「~を決めましたか?」という質問

to whom:誰に

Well,:「そうですか」「おや」など、驚きや疑念を表わすときにも “well”は使えます。

abandon one’s right:(人の)権利を放棄する

I think you better vote.:「投票した方がいいと思う」など、人に何かを促す表現。

have one’s voice [be] heard:(人が)意見、声、考えなどを届ける、主張する

drop off [the] ballot:投票する

 

[類語・類似表現]

この”drop off”は “cast” などで言い換えることができます。