注目キーワード

フレーズ (10/25号):GET ACROSS [1]

 

“get across” を使って
「~を伝える」を表現してみましょう

今週の英語のフレーズは、”get across”

(2020年10月25日号-1)

意味は、「伝える、理解させる/される」など。

 

  こんな場面で  [1/2]

 

 [朝、会社での同僚との会話で]

A. Hey, did you see the debate between the two political leaders broadcasted last night?

A.  やあ、昨晩放送されていた政党党首2人のディベートは観た?

B. Yes, I did. It was, I would say, interesting.

B.  ああ、観たよ。なんていうか、興味深かったな。

A. It was, indeed. Unfortunately, both leaders failed to get their message across, even when they tried to give the pep-talks to the public.

A.  確かに。残念だったのは、聴衆を叱咤激励しようとした時にも、2人のメッセージが届かなかったことかな

B. I agree. Because it was right after the harsh battle over the controversial issues, I think they missed the timing to deliver their good intentions.

B.  そうだね。激しい論争を繰り広げた直後だったから、善意を伝えるタイミングを逸してしまった感じだね。

 

[その他の重要表現:抜粋]

debate:ディベート、討論会

political leader[s]:政治指導者、政党の党首

fail to ~:~ し損なう、~に失敗する

get one’s message across:(人の)メッセージを伝える

harsh battle over ~:~についての激しい戦い/言い争い

controversial issue[s]:物議をかもしている問題、論争中の議題

 

[類語・類似表現]

この ”get across” は、”communicate”,  “convey”,  “make someone understood” などで言い換えることができます。