注目キーワード

フレーズ (07/19号):IN NO TIME [1]

 

“in no time” を使って
「すぐに~する」を表現してみましょう

今週の英語のフレーズは、”in no time”

(2020年7月19日号-1)

意味は、「すぐに、即座に、たちまち」など。

 

  こんな場面で  [1/2]

 

[親子の会話で]

A.  We’re going to order pizza for supper tonight. How would you like it?

A. 今晩の夕食にピッツアを頼もうと思うんだけど、(トッピングは)何がいい?

B.  I like cheese and tomato pizza, chips and coke, please.

B. マルゲリータ、それと、フライドポテトとコーラ。

A.  Okay,  I’ll have the same with extra mozzarella. Can you answer the door when a delivery person comes?   I have to make a quick phone call, but I’ll be back in no time.

A. そう。じゃあ、私もそれで、モッツァレラチーズ多めでっと。配達の人が来たら、応対してくれる? ちょっと電話しなくちゃならないんだけど、すぐに戻るから。

B.  Sure, I will.  But please hurry so [that] we can have them while they are hot.

B. いいよ。でも、急いでよ。冷めないうちに食べたいし。

 

[その他の重要表現:抜粋]

for supper : 夕食に

chips : [英] フライドポテト、 [米] ポテトチップス
( [米]でフライドポテト、また[米] [英]ともにフレンチフライは “french fries”)

with extra mozzarella : モッツァレラチーズ多めで

so [that] ~ can … : そうすれば、~が…できる、~が…できるように

(この用法では、[that] が省略されることがあります。) 

while ~ are hot:~が熱い/冷めないうちに

 

[類語・類似表現]

”in no time”, “in no time at all”と同様の表現には、 “before long” や “in a moment” などがあります。