注目キーワード

フレーズ (11/08号):IRON OUT [2]

 

“iron out” を使って
「~を解消する」を表現してみましょう

今週の英語のフレーズは、”iron out”

(2020年11月08日号-2)

意味は、「問題を取り除く、解消する」など。

 

  こんな場面で  [2/2]

 

[月曜日の朝、同僚との会話で]

A.  How was your weekend?

A.   週末はどうだった?

B.  We had a sports festival in my neighborhood. It was a lot of fun.

B.   近所でスポーツ・フェスがあってね。すごく楽しかったよ。

A.  Oh, that’s great. So, what kind of games did you play?

A.   へぇ、それは良かったね。それで、どんな競技に出たの?

B.  Well. I was on the planning committee. So, my role was to iron out differences, if any, so [that] everyone can enjoy the festival.

B.   ああ、ぼくは実行委員だったんだ。そんなわけで、ぼくの役目はもし何か問題があればそれを解消して、皆にフェスを楽しんでもらうことだったんだ。

 

[その他の重要表現]

How was your weekend?:「週末はどうでしたか?」「週末は楽しかったですか?」などと聞くときの挨拶表現

sports festival:運動会、スポーツ・フェス( = “festivity”)

in one’s neighborhood:近所で

a lot of fun:とても楽しい[こと]

What kind of games did you play?:「何の競技に出たの?」「どんなゲームをしたの?」など。

the planning committee:実行委員[会]

role:役目、役割

to iron out differences:(意見などの)くい違い、行き違いや問題を解消する

if any,:もし[何か]あれば、

so [that] ~ can … : そうすれば、~が…できる、~が…できるように

(この用法では、[that] が省略されることがあります。) 

 

[類語・類似表現]

この ”iron out” は、”settle”, “sort out” などで言い換えることができます。