“map out” を使って
「地図に詳しく記す」を表現してみましょう
今週の英語のフレーズは、”map out ~”
(2020年7月26日号-2)
意味は、「地図に詳しく記す、地図に起こす」
こんな場面で [2/2]
[友人同士の会話で]
A. According to a news article, there used to be an old kingdom around here.
A. ニュース記事によると、古い王国がこのあたりにあったんだって。
B. Oh, that sounds interesting! How did they know that?
B. おもしろそうだね。どうやってわかったのかなぁ?
A. It says that old records helped archaeologists map out the exact location of the kingdom.
A. 古い記録から、王国の正確な場所を考古学者が特定できたんだって。
B. Wow, they must have done a lot of research, I guess.
B.うわー、徹底的に調査したんだろうね。
[その他の重要表現]
According to ~:~によると、によれば
news article:ニュース記事
there used to be ~:かつては、~があった
kingdom:王国
around here:このあたりに、ここらへんに
sound[s] interesting:「面白そう」(な響きだ、ということです)
It says that ~:この”It”は、”a news article”です
archaeologist[s] 【ɑ̀ː(r)kiɑ́ləʤist】:考古学者
help someone [to] do something:誰かが何かをするのを助ける
[ 口語 (特に米語) では、help someone do somethingのかたちが一般的です]
the exact location of ~:~の正確な位置
must have done:~だったに違いない [must have + 過去分詞]
do a lot of research:多くの調査を行う、徹底的に調査する