注目キーワード

フレーズ (08/02号):NAIL DOWN [1]

 

“nail down” を使って
「詳細を詰める」を表現してみましょう

今週の英語のフレーズは、”nail down ~”

(2020年8月2日号-1)

 意味は、「詳細を詰める、確定する」など。

 

  こんな場面で  [1/2]

 

[同僚との会話で]

A. How’s your business going?

A.  仕事はどう?

B. Well, finally, we reached an agreement and nailed down a deal in no time at all.

B.  ああ。ようやく先方と折り合いが付いて、すぐに取引が確定したんだ。

A. Oh, that’s great. I remember that the other day you said you had been under negotiations for quite some time, right?

A.  それは、よかった。この前、確か、交渉に入ってからかなり時間が経ってるって言ってたから。

B. Yes. It’s been almost a year since we started talks on this specific deal.

B.  そうなんだ。この件について話し合いを始めてから、ほぼ1年になるよ。

 

[その他の重要表現]

How’s your business going?:「仕事はどうですか?」

finally, :ついに、ようやく

reach an agreement:合意 [同意] に達する、折り合いがつく

nail down a deal:取引が確定する、取り決めを確定させる

in no time at all:すぐに
(Phrase of the Week:2020年7月19日号を参照ください)

the other day:先日、この前

under negotiations:交渉 [中]

quite some time:かなり長い間

start talks on ~:~について話し合いを始める

specific deal:特定の取引

 

[その他の便利な表現]

“start talks on ~ ” は、このほか、

“start negotiations on ~ “, “start discussions on ~ ” などとも言い換えることができます。