“take off” を使って
「~が軌道にのる」を表現してみましょう
今週の英語のフレーズは、”take off”
(2020年9月6日号-1)
意味は、「物事がうまく行く、事業が軌道にのる、売り上げが急速に伸びる」など。
こんな場面で [1/2]
[友人との会話で]
A. Have you tried the brand-new shake at the cafe around the corner?
A. 角にあるカフェの新発売のシェーク、もう飲んだ?
B. No, I haven’t yet. Speaking of the cafe, so many people are queuing in front whenever I pass by. What’s so special about it?
B. まだ飲んでないんだ。あのカフェと言えば、通り掛かった時はいつも大勢の人で長い列ができているよね。何がそんなに特別なの?
A. Well, the main feature of the new drink is its ingredients. They use tropical fruits that are new for us, and it comes with two toppings of your choice. It’s so refreshing.
A. うん、新しいシェークの特徴で言えば、具材かな。まだ味わったことのないトロピカル・フルーツを使っていて、2種類のトッピングを選べるの。すごくすっきりした味わいなのよね。
B. It sounds like their recipe really took off and has grown in popularity.
B. つまり、レシピがうまく出来ていて、人気になっているってことね。
[その他の重要表現:抜粋]
Have you tried ~ ?:~を試して/に挑戦してみた?
(食や行動全般に使える便利な表現ですが、このかたち以外での”try”には一般的にネガティブな意味が含まれますので注意!)
the cafe around the corner:角(を曲がった所)にあるカフェ
speaking of ~:~と言えば、
ingredient[s]:材料、具材
recipe【résəpi】:レシピ、配合/調合、調理法
take off:うまく行く、軌道にのる